Одна из характерных черт китайцев – высокий уровень исторического самосознания. На протяжении многих веков они неукоснительно следуют принципу «преклонения перед древностью». Именно поэтому всё, что изложено в древних книгах, в Китае традиционно воспринимается как «истина». Китайцы бережно хранят традиции, стараются следовать им в повседневной жизни. Возможно, что именно такое следование древней мудрости традиционной медицины и позволило на протяжении многих веков обеспечивать внушительный рост населения Китая, поддерживать здоровье нации на достаточно высоком уровне. Но и западный человек может найти в древних китайских трактатах много интересного и полезного по самым обычным вещам. Подробнее об этом рассказывают, например, известные китаеведы П. В. Белоусов и А. В. Чемерис в книге «Китайская медицина о повседневной жизни».
Долголетие по-китайски
В «Каноне Жёлтого императора о внутреннем» («Хуанди нэй цзин», 475–221 гг. до н. э.) выделены три основных фактора, способствующих поддержанию здоровья: «Иметь регулярность и сдержанность в питании; иметь постоянства в повседневной жизни; не пренебрегать трудом». Если «пренебрежение трудом становится нормой», а «в повседневной жизни нет постоянства», человек увядает, не достигнув 50 лет. Хотя в том же трактате говорится, что средняя жизнь человека около ста лет, а в некоторых других источниках называются ещё более заманчивые цифры.
Так, автор «Книги продления жизни по трём началам» («Сань юань янь шоу шу», 1291 г.) Ли Пэнфэй говорил, что долголетие человека зависит от трёх факторов: небесного начала, земного начала и человеческого начала. Он считал, что в каждом начале можно достичь 60 лет, в целом же срок жизни может быть 180 лет. Как же достигается долголетие трёх начал? Ли Пэнфэй писал: «Долголетие небесного начала – тот, кто не расходует квинтэссенцию Цзин*, достигает его; долголетие земного начала – тот, кто в повседневной жизни имеет постоянства, достигает его; долголетие человеческого начала – тот, кто в еде и питье знает меру, достигает его».
* Квинтэссенция Цзин – это тончайшая энергия всех живых организмов, которую человек получает от родителей и постоянно дополняет в своей повседневной жизни.
Постоянства в повседневной жизни и умеренность в питании рассмотрим позже, а сейчас поговорим о «неизрасходовании квинтэссенции Цзин». Если человек хочет жить, невозможно не расходовать квинтэссенцию Цзин, нужно лишь всемерно сберегать её. В древности пути расходования энергии (квинтэссенции Цзин) сравнивали с фитилём лампы, то есть с использованием маленького и большого фитиля. При экономии используют маленький фитиль, следовательно, свет жизни будет дольше, в противном же случае лампа вскоре погаснет.
Как же в повседневной жизни можно сберечь квинтэссенцию Цзин? Древние начинали с крох. В книге «Готовые на случай необходимости бесценные рецепты» («Бэй цзи цянь цзинь яо фан», VII в.) предложен принцип двенадцати «мало». В этих «мало» в полной мере воплощена идея максимального сбережения квинтэссенции Цзин. Рассмотрим, в чём же заключаются эти двенадцать «мало» и почему необходимо уделять им внимание.
1. «Мало дум». «Когда много дум, изматывается душа». Чрезмерные думы повреждают душу. Необходимо свести до минимума бессмысленные размышления, кроме того, следует иметь правильный образ мыслей.
2. «Мало размышлений». «Когда много размышлений, рассеивается воля», «когда много размышлений, утомляется сердце». Если мышление не сконцентрировано, мысли многочисленны, в этом случае затрачивается дополнительная энергия, переутомляется сердце и повреждается душа.
3. «Мало желаний». «Когда много желаний, устремления смутны». Слишком много желаний могут подточить устремления человека, они станут неясными и туманными.
4. «Мало дел». «Когда много дел, тело переутомляется». Если весь день дела и хлопоты, утомляется тело, увядают сухожилия и сосуды.
5. «Мало разговоров». «Когда много разговоров, возникает нехватка Ци». Если в течение нескольких часов выступают на сцене, если болтают без умолку, возникает нехватка воздуха, что может повредить Ци лёгких.
6. «Мало смеха». «Когда много смеха, повреждаются цзан-органы». Смех – проявление радости. Но безудержный смех, чрезмерно возбужденное состояние также могут повредить внутренние органы.
7. «Мало тоски». «Когда много тоски, сжимается сердце». При склонности к тоске воля человека подавлена, возникает психическая депрессия, человек «так слаб, что от ветерка с ног валится».
8. «Мало веселья». «Когда много веселья, мысли и желания переливаются через край, а душа становится распутной». Веселье – хорошее дело, но если веселья слишком много, становится трудно контролировать себя.
9. «Мало радости». «Когда много радости, забываются ошибки и беспокойства». Радость связана с весельем и смехом. Если её много, она становится неудержимой, человек окрылён, забываются неприятности, но это явление, как считают китайцы, может привести к болезни мочевого пузыря.
10. «Мало гнева». «Когда много гнева, в ста сосудах беспорядок». Если человек вне себя от гнева, возбуждаются Ци и кровь, поднимаются к голове, проникают внутрь и повреждают печень, возникает боль в подреберье, нарушается нормальная циркуляция Ци.
11. «Мало увлечений». «Когда много увлечений, трудно выделить главное», «прорываются и разливаются Ци и мудрость». Человек может иметь свои увлечения, однако когда их слишком много, его энергия ограничена. В результате, что бы ни делал человек, всё будет плохо.
12. «Мало раздражения». «Когда много раздражения, бурлит квинтэссенция Цзин».Когда человек постоянно раздражается, он будет подавленным, не будет знать радости, неизбежно станет бледным и болезненным. Чаще всего ему всё не по вкусу, но «когда вода слишком прозрачна, нет рыбы; когда человек слишком разборчив, нет друзей».
Описанные выше «двенадцать много» прямо или косвенно способствуют расходованию энергии человека, в известном смысле могут нанести вред его здоровью, сократить жизнь. В то время как «двенадцать мало» – это проявление сбережения и укрепления квинтэссенции Цзин. Современный человек сказал бы: нужно быть в балансе.
Зачем нужны постоянства
Под так называемыми постоянствами подразумеваются закономерные, поддерживаемые постоянно положительные жизненные привычки. Так, подъём, приём пищи, труд, сон ежедневно должны иметь определённые временные закономерности – это самое основное требование. Следует всемерно остерегаться «несвоевременностей» в повседневной жизни.
Время работы и отдыха у китайцев традиционно: солнце встало – работать, солнце село – отдыхать, рано вставать и рано ложиться, питаться три раза в день. Что касается конкретного времени, оно различно и меняется в зависимости от индивидуальных особенностей человека, местности и времени года. Амплитуда этих изменений не очень велика. Однако многие люди, особенно преисполненная энергией молодежь, совсем не уделяют внимания закономерностям повседневной жизни. Это явление встречалось во все времена, в древности и ныне.
В книге «Три требования для вскармливания жизни» («Ян шэн сань яо») говорится: «Все весельчаки непрерывно пируют целую ночь, называя это коротать ночь. Труженики весь день работают, ночью же спокойно отдыхают. Это и есть высшее наслаждение». В реальной жизни встречается множество «коротающих ночь» людей. Пусть даже они не пьют вино, но ведут праздные беседы, играют в карты, то есть убивают отведённое для отдыха время в бессмысленных разговорах и делах.
Конечно, есть некоторые профессии, не связанные с системой общественного труда и отдыха (например, писатели, журналисты), и если они работают ночью, на следующий день им надо лишь в достаточной мере выспаться, а также постоянно придерживаться такого распорядка дня. Этому же принципу должны следовать люди, чья профессия связана с ночной работой (например, таксисты, пожарные, полицейские на дежурстве) – уснуть днём для восстановления сил. Это вовсе не является нарушением принципа «иметь постоянства в повседневной жизни».
Под «повседневной жизнью» подразумеваются не только пробуждение и сон. Сюда относятся и другие ежедневные действия. Постоянства должны быть и в питании, работе, учёбе, развлечениях, занятиях спортом. У людей, чья жизнь упорядочена, всё имеет свой распорядок, они даже мочатся и испражняются в определённое время.
В древности пути расходования энергии сравнивали с фитилём лампы, то есть с использованием маленького и большого фитиля. При экономии используют маленький фитиль, следовательно, свет жизни будет дольше, в противном же случае лампа вскоре погаснет.
В большинстве регионов Китая, как и во многих других странах, люди питаются три раза в день. Привычки времени и количества приёмов пищи обычно прививаются с детства. Очень важно поддерживать определённые закономерности времени и количества приёмов пищи. Некоторые люди очень заняты на работе, работают так самоотверженно, что даже «отказываются от сна и забывают о пище»: иногда проголодаются, иногда наедятся, а со временем может возникнуть боль в желудке и другие болезни.
Может быть, следует увеличить количество приёмов пищи? Едва ли это так. Если говорить о больных, в этом случае увеличение количества приёмов пищи небольшими порциями оправданно. Однако обычным людям поступать так нет необходимости.
Вкусные лёгкие лакомства, проглатываемые на ходу, – очень плохая привычка. Если их едят часто, снижается аппетит в обычное для приёма пищи время. Дети любят лакомства, поэтому плохо едят основную пищу. Приём пищи в установленное время способствует усвоению пищи селезёнкой и желудком, ослаблению и напряжению процесса переваривания пищи, что очень полезно для здоровья.
Кроме того, работа, развлечения, занятия спортом также должны иметь определённый порядок. Одним словом, лишь при рациональном распорядке дня, то есть ритмичности, закономерности, сочетании движения и покоя, расслабления и напряжения, можно иметь здоровый организм, быть преисполненным энергией.
Юрий Никандров, врач-невролог, иглорефлексотерапевт