Закодированные Пушкиным знания

Пушкин – наше всё. Эта фраза, сказанная 150 лет тому назад русским поэтом Аполлоном Григорьевым, давно стала крылатой. Вот только далеко не все догадываются, сколько всего таинственного скрывается за этими словами.

Александра Сергеевича по праву считают одним из создателей русского литературного языка, великим поэтом, но масштабы его личности гораздо шире. Полиглот, гениальный шифровальщик и дешифровщик, экономист, социолог, эзотерик, разведчик. Да, да! Всё это про Пушкина. Несмотря на то, что о его творчестве написаны уже тысячи научных трудов, с каждым годом появляются всё новые тайны и загадки, связанные с его именем.

Тайны мироустройства и символика

По мнению доктора экономических наук Виктора Ефимова, Александр Пушкин обладал важной информацией об устройстве мироздания. За каждым персонажем в его произведениях стоит то или иное глобальное социальное явление, либо большие группы людей и управленческие иерархии. Пушкин – пророк русской цивилизации, но он даёт информацию на уровне второго смыслового ряда, практически кодирует её.

Гёте, который был гораздо старше Пушкина, попросил передать ему своё перо с напутствием, смысл которого сводился к тому, что на Земле появился человек, сумевший глубже проникнуть в тайны мироздания.

Что это значит? Например, в баснях Эзопа или Крылова хорошо читается, что волк – это зло, а лиса – хитрость. В творениях Пушкина представлена гораздо более сложная схема кодирования информации – динамичная символика. Однако восприятие этих символов, варианты их прочтения субъективны, они зависят как от психики и мировоззрения читающего, так и от исторического времени прочтения. При этом сохраняется общая логика текста. Вот отсюда и возникает  загадочность, притягательность и даже некоторая пророческая мистичность многих его творений. В современной лексике это называется расширением сознания.

Он такой один

Александра Пушкина много раз пытались перевести на английский язык, но безуспешно, именно из-за второго смыслового ряда. Как сказал Владимир Набоков после одной из таких попыток: «Золотая клетка осталась, а птичка улетела». В пушкинских стихах помимо красоты рифмы – «золотой клетки», есть второй смысловой ряд – «птичка», который пропадает при переводе. Например, символ, заключённый в имени Людмила из поэмы «Руслан и Людмила», на бессознательном уровне носителями русского культурного пласта воспринимается именно так, как это и имел в виду сам Пушкин – «люд милый». В английском же языке слово Людмила подобных бессознательных ассоциаций не вызовет. Поэтому Пушкин – он такой один и понятен он русским в гораздо большей степени, чем носителям другого языка и другой культуры.

Встреча с волхвом в «Руслане и Людмиле»

В то же время Пушкин – это глобальное явление не только русской цивилизации, но и всего человечества. В какой-то степени можно сопоставить его с Гёте, который отличался глубочайшим проникновением в мировоззренческие тайны, однако он принадлежал к закрытым системам посвящения, которые его жёстко ограничивали («Фауст» – исключение). Когда Александр Сергеевич направил ему свои самые значимые мировоззренческие произведения, в том числе «Сцену из Фауста», то Гёте, который был гораздо старше Пушкина, попросил передать ему своё перо с напутствием, смысл которого сводился к тому, что Гёте может спокойно уходить в мир иной, поскольку на Земле появился человек, сумевший глубже проникнуть в тайны мироздания. Перо это Пушкин хранил до конца своих дней в красном сафьяновом футляре.  

Источник «открытий» гения

Пушкинский способ кодирования информации был предопределён Свыше. Во времена Александра Сергеевича давать её открыто было бесполезно: у этой глобальной информации не было шансов изменить умело запрограммированные социальные процессы. Представления первого поэта России на 200 лет опередили время их возможной реализации. Отсюда этот его пронзительный стих:

Свободы сеятель пустынный,
Я вышел рано, до звезды;
Рукою чистой и безвинной
В порабощённые бразды
Бросал живительное семя –
Но потерял я только время,
Благие мысли и труды...

 Паситесь, мирные народы!
Вас не разбудит чести клич.
К чему стадам дары свободы?
Их должно резать или стричь.
Наследство их из рода в роды
Ярмо с гремушками да бич. 

Как же получилось, что ключи от тайных образов оказались в руках Пушкина и почему? Согласно исследованиям пушкиниста Валерия Лобова, будучи лицеистом, 13-летний отрок, гуляя по дорожкам Царскосельского парка, встретил волхва Финна (позже эту встречу он описал в поэме «Руслан и Людмила»). Старец рассказал ему много интересного об истории России, о тайных Конах Природы и общества. Также он передал юноше необходимые книги и «Сафьянную тетрадь», которые в короткий срок вознесли образное мировоззрение Пушкина на небывалые высоты. Лицеист доставал книги и тетрадь по ночам, когда все уже спали, и подробно их изучал.

13-летний Александр, гуляя по Царскосельскому парку, встретил старца, который рассказал ему тайные Коны Природы

Сей волхв был одним из учёных, живших на болотах в Финляндии и всю жизнь проводивших в наблюдениях, размышлениях и расчётах. Когда пришло время рождения Пророка на Руси, они переместились поближе к Москве и узнали его в кудрявом подвижном дворянчике – Александре Пушкине. Время встречи с ним было выбрано неслучайно: в 1813 году в отроке начало созревать образное и научное мышление.

Руководствуясь своей  юношеской наивностью, он предлагал волхвам поговорить с Александром I о назначении их тайными советниками при дворе, и именно они отвечали ему словами, которые он позже вложил в уста Вещего Старца:

 Волхвы не боятся могучих владык,
 И княжеский дар им не нужен;
 Правдив и свободен их вещий язык
 И с Волей Небесною дружен.

 «Песнь о Вещем Олеге», 1822 г.

О своей радости открытия Конов развития Природы и общества Саша Пушкин написал в стихотворении «К Наталье» (1813 г.), где выразил восторг и любовь к новой для него науке и своё решение стать служителем этого Священного Тайного Знания в словах: «Знай, Наталья, я монах!». А в 14 лет он так и записал в дневнике о своих открытиях: «1813 г. Лицей. Открытие».

Время истины настало

Через Пушкина волхвы снабжали знаниями русский народ. Что же это за тайные знания? В наше время на прилавках магазинов и киосков широко представлены совсем ещё недавно тщательно оберегаемые книги: Библия, Коран, Каббала, Священные книги Зороастризма, Буддизма, разного рода Веды и так далее. Почему вдруг все они именно в последние десятилетия переведены на современный русский язык и напечатаны в достаточном количестве?

Причиной всему стала наступающая смена времён. Тайные политические программы, заключённые во всех религиях, к этому моменту либо выполнены, либо требуют существенного пересмотра и изменения в связи со сменой эпох. Ситуация напоминает конец некоей карточной игры, когда игроки выбрасывают на стол свои карты мастями наверх. Отсюда это изобилие ранее малодоступных книг. Понятно, что длиться вечно праздник смены времён не может. Долго ли, коротко ли, но невидимая рука, щедро развернувшая перед нашим взором небывалое праздничное духовное пиршество, вернёт все священные книги на невидимую полку, где им и надлежит храниться.

Пушкин – пророк русской цивилизации, но он даёт информацию на уровне второго смыслового ряда, практически кодирует её.

Однако многие люди не могут понять эти тайные знания, ибо духовно спят. Это неудивительно, ведь на дворе ныне галактическая полночь. Именно об этом иносказательно и писал Александр Сергеевич в «Руслане и Людмиле». По этой причине для большинства праздник смены времён пройдёт незамеченным. Для тех же неугомонных, чьё сознание, несмотря ни на что не впадает в спячку и ждёт подарка, придёт щедрое вознаграждение, которое заключается в обнародовании Ведического Сварожьего круга (древнего славянского календаря и гороскопа) и ряда буквенных образов, включая Азы.

В сказках герой отправляется в странствия за умом-разумом

Не зря во многих русских сказках герой, достигнув определённого возраста, непременно отправляется в странствия за умом-разумом (знаниями). Встретить на таком пути ведьму (ведающую мать) или бабу-ягу (лесную богиню-йогиню), в совершенстве владеющую йогой и готовую добавить ума, считалось большим счастьем. А владея ведическими знаниями о небесных ритмах, отражённых в Сварожьем круге, а также изначальными образами Азов и основным рядом букв-образов, человек может приблизиться к пониманию сути явления смены времён и всего мироустройства в целом.

Продолжение в следующем номере...

Утерянные образы и смыслы

В результате реформы 1918 года буквы «Аз», «Буки», «Вѣди» и так далее  потеряли смысловые образы и стали обозначать только звуки, стали без-образными, неживыми.

В итоге русский народ лишился своего естественного «мировоззренческого словаря», построенного на образах и тысячелетиями воспроизводившего мудрость и единство народа. Какие образы несли в себе буквы русского языка?

«Аз» или «Ас» означает Бога или потомка Бога, воплощённого в теле из плоти и крови, то есть каждого из нас.

Ведический Сварожий круг, высеченный на камне

 «Буки» или «Боги» означают наших пращуров и предков, которым мы обязаны всем, что имеем, в первую очередь языком и заключённой в нём мудростью.

Образ-буква «Вѣды» означает ведание мудрости и опыта предков, а также былины, предания и книги, в которых изложены ведические знания.

Ведический Сварожий Круг или Коляды Дар

Слово «Вѣра» писалось через «ять» и обозначало сокращение «Вѣдание Ра». Ра – Изначальный Свет Всевышнего Прародителя, даруемый нам ведическими знаниями. Человек, живущий по Ра-Вѣдам, зовётся «по-Ра-Вѣдным», т. е. праведным. Человек, живущий по Ра-Вѣдам и славящий своих Богов-предков, зовётся «православным».

Утерянные образы и смыслы

Сама же буква «ѣ» («ять») означает связь с предками – нашими Родными Богами. Сделать на п«ять» – по сегодняшний день означает сделать на «отлично», то есть так, чтобы нашим родителям и предкам не просто не было стыдно за нас, но и весь наш Род мог бы гордиться нашими достижениями.

Подготовила Жанна Потоцкая

Рейтинг
( 1 оценка, среднее 5 из 5 )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Тайное и Явное. Для тех, кто хочет знать больше